[S6-ep26]#387 ” Change in mood ” A female ghost who expressed her gratitude to a child ghost


Contents

Beginning of the video

Introducing the illustrations received from the viewers.

Main subject

The third installment of the women’s party verification by two female ghosts. Based on the feelings of male ghosts, I asked them what they thought about romantic relationships between ghosts.

[What to use]
① Voice imitation doll
② Walking doll
③ Frosted glass
④ ALEXSA

* Minimize the depiction of moving dolls and the depiction of shadows and sounds.
* Viewer illustrations will not be posted from the perspective of writing and portrait rights.
* Alexa’s explanation voice is omitted.

Verification

■Setsu-chan and Ai-chan’s two-person girls’ party verification 3rd

6:23「Ai-chan will soon become a light」
せっちゃん
せっちゃん
6:33「Setsu-chan, I’m glad that Ai-chan came」
せっちゃん
せっちゃん
6:44「There was a lot of fun」
せっちゃん
せっちゃん
6:48「Ai-chan had a lot of troubles too, but it’s okay now you don’t have to suffer anymore」
せっちゃん
せっちゃん
7:06「But Ai-chan, you have to talk properly about the things you have to talk about, and tell them how you feel before you go」
せっちゃん
せっちゃん
7:26「Otherwise Ai-chan will feel sad later」
せっちゃん
せっちゃん
7:33「That’s why I support Setsu-chan and Ai-chan.」
せっちゃん
せっちゃん
7:44「Because I want Ai-chan to be happy」
せっちゃん
せっちゃん

8:15「Setsu-chan, you know how I feel」
あいちゃん
あいちゃん
:37「I’m glad I was able to meet Setsu-chan and come here.」
あいちゃん
あいちゃん
9:05「I learned a lot of important things」
あいちゃん
あいちゃん
9:25「When I was with Setsu-chan, my feelings of resentment towards the old people cleared up.」
あいちゃん
あいちゃん
9:51「Thank you」
あいちゃん
あいちゃん
9:58「Setsu-chan is cheering me on, so I want to do my best too.」
あいちゃん
あいちゃん
10:30「Thank you」
あいちゃん
あいちゃん
11:10「Ah」
せっちゃん
せっちゃん
11:17「Miyamoto-san, thank you for buying me a warm futon.」
せっちゃん
せっちゃん
11:28「Miyamoto-san and the others will see this when they come back.」
せっちゃん
せっちゃん
11:41「This is called Yuchuu」
せっちゃん
せっちゃん
11:47「You can talk to various people and cheer up various people! Fufu!」
せっちゃん
せっちゃん


Up to here for this time